✅ Bài luận Tiếng Pháp về bản thân ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ 2024

Xem ✅ Bài luận Tiếng Pháp về bản thân ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️ 2024

Bạn đang đọc: ✅ Bài luận Tiếng Pháp về bạn dạng thân ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

5/5 – ( 1 bầu chọn )

tiếp xúc bằng tiếng Pháp: tự reviews phiên phiên bạn dạng thân bằng tiếng Pháp

Biết tự giới thiệu phiên phiên phiên bạn dạng thân là điều đón đầu các bạn bọn chúng tac bằng tiếng Pháp. Điều đó sẽ được chất nhận được các bạn cài đặt một mối liên hệ đơn thuần mũi nhọn đón đầu với cùng 1 người nói tiếng Pháp. Bài bọn bọn bọn bọn bọn chúng tac này cũng sẽ có ích cho các bạn cho phần thi đón đầu của thi nói bằng DELF A1. Clip bên dưới đây sẽ dạy các bạn tự ra mắt về bạn dạng thân đơn thuần bằng tiếng Pháp. Cả nhà sẽ biết chào hỏi, diễn tả để giới thiệu tên, tuổi, quốc tịch, nơi ở, công việc và công việc và nghề nghiệp của phiên phiên bạn dạng thân :

Leçon n°1 de français pour débutant : se présenter – communication

Nhờ đoạn Clip và content nội dung bài viết này, các bạn sẽ chúng tac cách tự giới thiệu phiên phiên bạn dạng thân bằng tiếng Pháp :

1) Anh chị sẽ bọn bọn chúng tac các cách chào như “Bonjour”. (Xin chào)
2) Anh chị em sẽ chúng tac nói Cả nhà tên là gì. Nghĩa là Anh chị giới thiệu tên của chính mình. Ví dụ: “Je m’appelle Thomas.” (Tôi tên là Thomas)

3 ) Anh chị sẽ bọn bọn bọn chúng tac để nói tuổi của tớ. Ví dụ : “ J’ai 26 ans. ” ( Tôi 26 tuổi ) .
4 ) Cả nhà sẽ bọn chúng tac để nói về quốc tịch của chính bản thân mình. Ví dụ : “ Je suis américain. ” ( Tôi là người Mỹ )
5 ) Anh chị sẽ bọn học để nói các bạn sống ở đâu. Nghĩa là ra mắt nơi ở của rất đông bạn. Ví dụ : “ J’habite à New-York. ” ( Tôi sống ở Thành Phố New York )
6 ) Cả nhà sẽ học để trình làng việc làm của chính mình. Nghĩa là trình làng về nghề nghiệp mà các bạn đang làm. Ví dụ : “ Je suis docteur. ” ( Tôi là bác sĩ ) .
Để có kiến thức và kiến thức tự giới thiệu giỏi về phiên phiên phiên bạn dạng thân bằng tiếng Pháp, các bạn hãy xem lại nhiều lần đoạn phim clip này đồng thời nhắc lại thật to ngay sau giáo viên. Khi giáo viên nói : “ Bonjour, Je m’appelle Thomas. ” ( Xin chào, tôi tên là Thomas ). Anh chị em hãy nói : “ Bonjour, Je m’appelle ( tên của rất đông bạn ). ”. Khi giáo viên nói : “ J’ai 26 ans ” ( Tôi 26 tuổi ). Cả nhà hãy nói : “ J’ai ( tuổi của rất đông bạn ) ans. ”, vv …
Nhờ Clip clip và bài viết này, các bạn sẽ hoàn toàn có thể tự ra mắt bản thân bằng tiếng Pháp. Anh chị hoàn toàn có thể nói :

Bonjour, (Xin chào,)Je m’appelle (votre prénom). (Tôi tên là (tên của Anh chị)
J’ai (votre âge) ans. (Tôi (tuổi của rất nhiều bạn)
Je suis (votre nationalité). (Tôi là người (quốc tịch của các bạn)
J’habite à (votre ville). Tôi sống ở (nơi ở của các bạn)
Je suis (votre métier). Tôi là (nghề nghiệp của các bạn)

Như theo ví dụ mà giáo viên trong video đưa ra :

Bonjour, (Xin chào)
Je m’appelle Thomas. (Tôi tên là Thomas)
J’ai 26 ans. (Tôi 26 tuổi)
Je suis français. (Tôi là người Pháp)
J’habite à Paris. (Tôi sống ở Paris)
Je suis professeur de français. (Tôi là giáo viên dạy tiếng Pháp)

các bạn nên học theo cách này để tự reviews bản thân 1 cách thoải mái và bỗng nhiên mà không cần tâm lý quá nhiều và không cần tự đặt các câu hỏi về ngữ pháp hay chia động từ, vv …
Một khi mà các bạn biết tự giới thiệu đơn thuần về bản thân thì sẽ khá dễ cho các bạn để biết một ai đó Dường như thêm “ Et toi ? ”. họ lấy ví dụ của giáo viên :

Bonjour,
Je m’appelle Thomas. Et toi ? Người đối thoại sẽ replay : Je m’appelle (tên của người đó).
J’ai 26 ans. Et toi ? Người đối thoại sẽ replay : J’ai (tuổi của người đó) ans.
Je suis français. Et toi ? Người đối thoại sẽ replay : Je suis (quốc tịch của người đó).
J’habite à Paris. Et toi ? Người đối thoại sẽ trả lời : J’habite à (nơi ở của người đó).
Je suis professeur de français. Et toi ? Người đối thoại sẽ trả lời : Je suis (nghề nghiệp của người đó)

reviews bản thân tại DELF A1

Dường như thi phần đi đầu của thi nói DELF A1, giám khảo sẽ đặt ra các câu hỏi cho các bạn để biết tên, tuổi, quốc tịch, thành phố hoặc nơi các bạn đang ở, nghề nghiệp của các bạn. Video dưới đây là 1 trong số trong ví dụ cực tốt cho phần thi mũi nhọn đi đầu ( phỏng vấn theo xu thế ) của thi nói DELF A1 Tous Publics ( DELF A1 dành cho mọi đối tượng người dùng ) :

Giao tiếp bằng tiếng Pháp: nói về sở thích bản thân bằng tiếng Pháp

Với trình độ mới khởi đầu ( trình độ A1 ), biết nói về sở thích thích nghi bản thân là trong những bài học kinh nghiệm tiên phong cho những bạn. Việc đó rất có ích cho những bạn trong cuộc chuyện trò căn bản với người nói tiếng Pháp. Với DELF A1 và DELF A2, những bạn cần phải có kĩ năng biết nói về sở thích thích nghi của bản thân. Ở một mức độ nhỏ, việc đó cũng sẽ hữu dụng cho DELF B1, đặc biệt cần thiết là phần tiên phong ( phần phỏng vấn theo xu thế ) của thi nói DELF B1 – phần mà những bạn cần phải ra mắt bản thân. Video dưới đây để giúp những bạn học cách nói về sở thích thích nghi của bản thân bằng tiếng Pháp. Để hiểu rõ và nói xuất sắc, những bạn hãy xem lại nhiều lần video đồng thời nhắc lại to sau giáo viên .

Parler de ses goûtiến sĩ en français – communication

thông qua video và bài viết này, những bạn sẽ có tài năng biết nói về sở trường thích nghi của chính bản thân mình 1 cách đơn thuần bằng tiếng Pháp ( với trình độ khởi đầu, trình độ A1 ). những bạn sẽ học nói về sở trường thích nghi bản thân khi dùng ba động từ : aimer, adorer và détester .
Khi những bạn yêu / thích một ai đó, một cái gì, một điều gì, những bạn trọn vẹn nói cách khác : ‘ ‘ J’aime ( … ). ’ ’ = ‘ ‘ Tôi yêu / thích … ’ ’ Ví dụ :
Je t’aime. = Anh yêu em .
J’aime le chocolat. = Tôi thích sôcôla .
J’aime bien lire des livres. = Tôi khá thích đọc sách .
J’aime beaucoup écouter de la musique. = Tôi thích nghe nhạc lắm .
Khi những bạn không yêu / thích một ai đó, một cái gì, một điều gì, những bạn trọn vẹn có thể nói rằng : ‘ ‘ Je n’aime pas ( … ). ’ ’ = ‘ ‘ Tôi không yêu / không thích … ’ ’ Ví du :

Je ne t’aime pas. = Anh không yêu em.
Je n’aime pas le chocolat. = Tôi không thích sôcôla.
Je n’aime pas du tout regarder la télé. = Tôi không thích xem ti vi một một 1 chút nào.

Khi những bạn rất thích / mê / thương ngưỡng một cái gì, một điều gì, những bạn trọn vẹn diễn đạt theo ý riêng : ‘ ‘ J’adore ( … ). ’ ’ = ‘ ‘ Tôi rất thích / Tôi mê / Tôi yêu quý … ’ ’ Ví dụ :
J’adore les animaux. = Tôi rất thích động vật hoang dã .
Khi những bạn trọn vẹn không thích một cái gì, một điều gì, những bạn hoàn toàn diễn đạt theo ý riêng khác : ‘ ‘ Je déteste ( … ). ’ ’ = ‘ ‘ Tôi ghét … ’ ’ Ví dụ :
Je déteste les serpents. = Tôi ghét rắn .
kết luận :

Cấp độ tích cực Cấp độ tiêu cực
J’aime = Tôi yêu Je n’aime pas = Tôi không yêu
J’aime bien = Tôi khá thích Je n’aime pas du tout = Tôi không thích chút nào
J’aime beaucoup = Tôi thích lắm Je n’aime pas du tout = Tôi không thích chút nào
J’adore = Tôi mê/Tôi rất thích/Tôi yêu mến Je déteste = Tôi ghét

ra mắt bản thân qua đoạn hội thoại giao tiếp ngắn

  • Tu t’appelles bình luận ? – Tên bạn là gì ?

Je m’appelle Que An. – Tên tôi là Que An

  •  Tu as quel âge ? – Bạn bao nhiêu tuổi ?

J’ai vingt ans. – Tôi hai mươi tuổi .

  • Tu habites où ? – Bạn sống ở đâu?

J’habite à Ho Chi Minh ville. – Tôi sống ở TP.HCM .

  • Tu fais quoi dans la vie ? – Bạn đang làm nghề gì? (Bạn đang làm gì trong cuộc sống đời thường? )

Je suis étudiante. – Tôi là sinh viên.

tìm hiểu thêm thêm: Những bài văn mẫu: Em hãy tự ra mắt về bản thân lớp 2 chọn lọc hay nhất

  • Ton anniversaire, c’est quand ? – Sinh nhật của bạn là bao giờ?

Mon anniversaire est le dix-sept mai – Sinh nhật của tớ là vào ngày 17 tháng 5 .

  •  Est-ce que tu parles une langue étrangère ? – Bạn có nói được một ngoại ngữ khác không?

Oui, je parle l’italien et le japonais. – Vâng, tôi nói tiếng Ý và Japan

  • Est-ce que tu as des frères et soeurs ? – Bạn có Anh chị không?

J’ai une soeur qui s’appelle Marie et qui a vingt-trois ans. – Tôi có 1 chị gái tên Marie, chị ấy hai mươi ba tuổi .

  •  Est-ce que tu as un animal ?- Bạn đã có một con vật cưng ?

Non, je n’ai pas d’animal de compagnie. Không, tôi không có con vật cưng .

  •  Qu’est-ce que tu aimes faire le week-end ? – bạn muốn làm gì vào vào thời điểm cuối tuần ?

Le week-end, j’aime bien sortir avec mes amis. J’aime bien faire du Sport, jouer au foot, jouer au đánh tennis. – cuối tuần, tôi thích đi chơi với đồng minh của tôi. Tôi thích chơi Sport, chơi bóng đá, chơi quần vkt .

  • Est-ce que tu aimes voyager ? – Bạn có thích đi phượt ?

Oui, j’aime beaucoup voyager. – Vâng, tôi rất thích đi du lịch .

  • Tu as visité quels pays par exemple ? – Bạn đã thăm nước nào rồi?

J’ai déjà visité la Belgique, le Canada, l’Angleterre. – Tôi đã thăm nước Bỉ, Canada, Anh .

Mẫu ra mắt bản thân với nhà tuyển dụng khi xin việc

Je m’appelle Paul Amine, j’ai 29 ans, je suis célibataire. J’ai toujours été passionné par les ordinateurs, alors une fois le bac en poche j’ai décidé de m’orienter vers l’université de Paris dans laquelle j’ai suivi un cursus d’informatique sur 5 ans. Trois années de licence en informatique générale + + + Plus deux années de master en génie des logiciels. J’ai eu la chance d’effectuer mon stage de fin d’étude au sein du Centre de Recherche sur l’Information Scientifique et Technique « CERIST » dans le cadre du développement des applications web. J’y ai découvert le métier que j’exerce aujourd’hui .
Tôi tên là Paul Amine, tôi 29 tuổi, tôi độc thân. Tôi luôn luôn đam mê laptop, vậy nên sau khi tốt nghiệp trung học, tôi đưa quyết định hành động theo học Đại học Paris, nơi tôi đã kết thúc hoàn thành khóa huấn luyện khoa học máy tính lê dài 5 năm. Ba năm lấy bằng cử nhân về khoa học máy tính nói chung cộng với hai năm bằng thạc sĩ về kỹ thuật ứng dụng. Tôi đã có thời cơ thực thi khóa thực tập cuối khóa tại Trung tâm nghiên cứu tin tức Khoa học và Kỹ thuật “ CERIST ” như 1 phần của quy trình tăng trưởng những ứng dụng web. Chính ở đó mà tôi đã mày mò ra nghề nghiệp của bản thân ngày ngày từ bây giờ. Et après 4 années dans cet établissement, j’ai été recruté par la société “ Soft Tech ” en tant que chef de projet informatique, j’ai sauté sur l’occasion car cette nouvelle expérience me permettait de développer mes compétences tout en m’offrant la possibilité de connaître un nouveau secteur d’activité, et aujourd’hui je gère une équipe de 5 développeurs .
Và sau 4 năm ở cơ sở này, tôi được công ty “ Soft Tech ” tuyển dụng vào vị trí giám đốc dự án dự án công trình BĐS CNTT, tôi đã đảm nhiệm thời cơ vì hưởng thụ mới này được chất nhận được tôi tăng trưởng những kĩ năng và kỹ năng của chính bản thân mình đồng thời đáp ứng cho tôi nhiều năng lực và kỹ năng hơn trong nghành chuyển động giải trí mới và ngày hôm nay tôi quản trị một tổ gồm 5 nhà tăng trưởng. En ce moment, je souhaiterais avoir plus de responsabilités et de ce fait intégrer une société qui présente plus de perspectives d’évolution que la société actuelle. C’est pourquoi j’ai postulé à ce poste. Hiện tại, tôi mong ước có vị trí nhiều nghĩa vụ và trách nhiệm hơn, gia nhập lệ một công ty có vô số triển vọng tăng trưởng hơn công ty hiện tại. Đó là nguyên do Lý Do tôi nộp đơn cho việc làm này .

giới thiệu bản thân bằng tiếng Pháp 

1.1. Chào hỏi

Hãy khởi đầu màn tung ra bản thân bằng tiếng Pháp với những từ, mẫu câu chào hỏi dưới đây: 

– Salut : chào
– Bienvenue : chào mừng
– Bonjour : xin chào buổi sáng
– Bonsoir : chào buổi tối
– Bonne soirée : buổi tối tốt đẹp
sau khoản thời gian ra mắt xong đừng quên nói lời tạm biệt với những người bạn tất cả bọn họ vừa mới quen nhé .
– Au revoir : tạm biệt
– Au revoir, à lundi / mardi / vendredi / … : ( Tạm biệt, hẹn chạm chán vào thứ 2 / thứ 3 / thứ 4 / … )
– À bientôt : hẹn chạm chán lại sớm
– À tout à l’heure / à plus tard : chút nữa chạm mặt mặt laị
– À plus : hẹn chạm mặt lại
– À la prochaine : Hẹn chạm mặt lại bạn sau

1.2. ra mắt tên

tung ra tên là phần tiếp theo, không thể không có khi chúng ta có nhu cầu ra mắt bản thân bằng tiếng Pháp với 1 ai đó. Hãy nói “Je m’appelle” khi muốn giới thiệu “tôi tên là…”. 

Nếu đi cùng người khác và muốn ra mắt họ với những người khác hãy nói:
– Il/elle s’appelle: anh / cô ấy tên là
– Nous nous appelons: chúng tôi tên là 

– Vous vous appelez: họ tên là
– Ils/elles appellent: các anh/ các chị ấy tên là

trái lại, nếu như muốn biết tên của người đối lập những bạn hoàn toàn có thể sử dụng câu hỏi “ comment vous vous appelez ? ”

1.3. ra mắt bạn đến từ đâu

Nói về nơi ở của bản thân mình cũng là 1 thông báo thường được mọi quý khách để trình làng bản thân bằng tiếng Pháp

“ Je viens de … ” có nghĩa là “ tôi đến từ … ”. Bạn hoàn toàn có thể dùng câu này để chỉ cả quốc gia và thành phố của tớ .
Ví dụ : Tôi đến từ Atlanta, Georgia ở Hoa Kỳ, vì thế tôi hoàn toàn có thể nói là “ Je viens des Etats-Unis ” hoặc “ Je viens d’Atlanta ” .
Lưu ý rằng “ de ” chuyển đổi phụ thuộc vào danh từ mà bạn sử dụng. Từ “ Atlanta ” khởi đầu bằng một nguyên âm và “ de ” hoàn thành bằng chữ “ e ”, do đó những bạn phải bỏ chữ “ e ” trong “ de ”. Quy tắc này chỉ áp dụng cho những từ chấm dứt bằng chữ “ e ” trực tiếp và từ ngay sau đó mở đầu bằng nguyên âm .
liên tiếp cuộc nói chuyện những bạn hoàn toàn có thể nói “ D’où viens-tu / D’où venez-vous ? ” để hỏi “ Bạn đến từ đâu ? ” .
Ở đây có 2 cụm từ khác biệt. Đầu tiên gồm có “ tu ” là phiên bản không chính thức của cụm từ, thường chỉ được sử dụng với bạn hữu, mái ấm mái ấm gia đình, … Phiên bản thứ hai, với “ vous ” lịch sự và trang nhã hơn, thích hợp hơn với những người mà bạn vừa gặp .

1.4. reviews nghề nghiệp

có khá rất nhiều cách thức thức để hỏi cũng như ra mắt về nghề nghiệp của bản thân bằng tiếng Pháp. về sau là hai mẫu câu hay được sử dụng :
– Quel est votre mestier ? → Mon mestier est … .
– Quelle est votre profession ? → Ma profession est …
( Bạn làm nghề gì ? → Nghề của tôi là … )
Một số từ vựng nghề nghiệp :
– Docteur : Bác sĩ
– Policier / Policière : Nam công an / Nữ công an
– Pompier : Lính cứu hỏa
– Cuisinier / Cuisinière : Nam đầu bếp / Nữ đầu bếp

– Chanteur/ Chanteuse: Nam ca sĩ/ Nữ ca sĩ

tham khảo: Địa chỉ trung tâm reviews việc làm tiên tiến nhất

Tự trình làng bản thân bằng tiếng Pháp và trình làng người khác

Tự ra mắt tên Je suis + tên.
Je m’appelle + tên.
Đây là Voici  / C’est+ cụm từ chỉ người
Tôi là Alice Doucet. Je suis Alice Doucet.
Tôi là Nicole Falco. Đây là Aldo, ông xã tôi. (Voici) Je m’appelle Nicole Falco. Voici Aldo, mon mari.
Tôi là người Pháp. Je suis français (e).
Đây là vợ của tôi, Carla. (Voici) Voici ma femme, Carla.
Đây là Yves, ông chồng tôi (C’est) C’est Yves, mon mari.

Nói Tiếng Pháp: Giới thiệu bản thân

Chào và giới thiệu bản thân | Tiếng Pháp cơ bản dành cho người mới ban đầu

✅ Gia sư ngoại ngữ ⭐ ️ ⭐ ️ ⭐ ️ ⭐ ️ ⭐ ️
✅ GIA SƯ TIẾNG PHÁP ⭐ ️ ⭐ ️ ⭐ ️ ⭐ ️ ⭐ ️

Source: https://dichvubachkhoa.việt nam
Category custom BY HOANGLM with new data process: Giới Thiệu

Thông tin liên hệ


/*
//'; arcItem.href = 'https://www.facebook.com/kimdung.ta.58'; arcItem.color = '#567AFF'; arcItems.push(arcItem); var arcItem = {}; arcItem.id = 'msg-item-2'; arcItem.class = 'msg-item-zalo'; arcItem.title = 'Zalo Shop'; arcItem.icon = ''; arcItem.href = 'https://zalo.me/0981935669'; arcItem.color = '#2EA8FF'; arcItems.push(arcItem); var arcItem = {}; arcItem.id = 'msg-item-6'; arcItem.class = 'msg-item-sms'; arcItem.title = 'SMS'; arcItem.icon = ''; arcItem.href = 'sms:0981935669'; arcItem.color = '#1C9CC5'; arcItems.push(arcItem); var arcItem = {}; arcItem.id = 'msg-item-7'; arcItem.class = 'msg-item-envelope'; arcItem.title = 'Gửi Email'; arcItem.icon = ''; arcItem.href = 'mailto:[email protected]'; arcItem.color = '#FF643A'; arcItems.push(arcItem); var arcItem = {}; arcItem.id = 'msg-item-8'; arcItem.class = 'msg-item-phone'; arcItem.title = 'Gọi Ngay'; arcItem.icon = ''; arcItem.href = 'tel:0981935669'; arcItem.color = '#4EB625'; arcItems.push(arcItem); jQuery('#arcontactus').contactUs({ items: arcItems }); }); //]]>
document.addEventListener("DOMContentLoaded", function () { const items = document.querySelectorAll(".menu-item-has-children > a"); items.forEach(item => { item.addEventListener("click", function (e) { e.preventDefault(); // Ngăn không cho link hoạt động const submenu = this.nextElementSibling; if (submenu) { submenu.style.display = submenu.style.display === "block" ? "none" : "block"; this.parentElement.classList.toggle("open"); // Toggle lớp "open" } }); }); });